Subtitle Database website for sale! more than 4 million subtitles 80000 visitors per month

Why are you selling this site?
I have tons of others things to take care of, lack of time.

How is it monetized?
Advertisement.

Does this site come with any social media accounts?
No.

How much time does this site take to run?
This does not take any time to run. People can upload subtitles so it is automatic.

What challenges are there with running this site?
Building it and making it work. Have signup system, commenting system, small CMS.

Star Trek Continues: ffmeg dvdsub: overlapping subtitles

So I’ve downloaded the free fan-created Star Trek Continues Blue-Ray ISO for Episodes 1-3 and I’m trying to convert the FHD 1920×1080 to SD 960×540 to be able to watch on my phone:

ffmpeg -canvas_size 960x540 \ -i /media/STC_VOL1_BR/BDMV/STREAM/00000.m2ts \ -map_metadata -1 \ -c:v libx264 -map 0:0 -strict -2 -r 24 -s 960x540 \ -c:a libmp3lame -map 0:1 -b:a 384K \ -metadata:s:s:0 language=EN -c:s dvdsub -map 0:2 \ /media/Videos/Star\ Trek\ Continues/S01E01\ Pilgrim\ Of\ Eternity.mkv 

but after a few seconds of watching the converted mkv, the subtitles become:

  • unreadable due to overlapping
  • are slightly big (no issue)
  • shifted to the right and bottom of the screen

VLC Screenshot

What am I doing wrong?

Note 1: I’ve only ever dealt with srt subtitles and I know that dvdsubs are images, so that’s why I thought the canvas_size parameter might be of help, but it makes no difference.
Note 2: Yeah, it’s not really a pure Ubuntu OS question, but over on video.se not getting any attention, even with a bounty so trying if anyone here does any video conversion.

Force subtitles in video on YouTube, if it’s not embedded

I have uploaded the video on YouTubeand added the subtitles but the users don’t realize that they can turn them on. I know there is particular URL parameter for embedded player, but it doesn’t work for youtube.com itself. I have tried:

http://www.youtube.com/watch?v=wWMMgHobF6g&hl=de&cc_lang_pref=de&cc_load_policy=1 

and it returns the page in German, but does not turn the subtitles on.

How can I force YouTube to use subtitles on youtube.com itself?

Prime Video – Foreign Speech Subtitles in Original Language

I’ve noticed this with shows that have dialogue in multiple languages. For reference I live in Germany, so on amazon.de there will be shows available in German and “original voice” (usually English), titled [dt./OV]. This lets me select English as the audio language and “none” as the subtitle language. When I do this I get no subtitles for regular dialogue. However, speaking in foreign languages, e.g. Spanish, will still be subtitled in German, which is very annoying if I’m trying to watch a show as originally intended. Is there any way to convince Amazon’s player to give the complete original experience, including no subtitles and English/original for foreign dialogue?

I suspect the answer will be no since I haven’t found any hidden settings, but maybe I missed something. My guess is that Amazon supplies subtitles and audio tracks in multiple languages but only the German render of the video and that these foreign language subtitles are baked into that video file. In that case, I would be very disappointed with Amazon for providing supposedly OV content, but not even bothering to switch the video source to the right language!

Any ideas?

add subtitles or captions for your video for $2

Hi, we all know that subtitles and captions are a must if you want your message to get to the largest possible audience, including cases where audio isn’t available, or for the hearing impaired. So if you want your video to reach the largest possible audience you are in the right place. In this service, I will add your transcription to your video (if you don’t have transcriptions you can take the extra “TRANSCRIPTION SERVICE”). You can customize the police, colors, style, and position of the subtitles. Watch explanation video by clicking HERE What else can I do? – EXTRA I can make transcription by myself I can translate from French to English or English to French / Arabic to English or English to ArabicImportant: if you are going to take one of the extras you must contact me first to see if I can do it or not What I need from you… – video file (MP4, MOV, or youtube link) – transcript (TXT, DOC or similar file) what you will get? -your video in any format you want (MP4, MOV, AMV…) -100% satisfaction If you have any questions feel free to contact me…

by: Heeled
Created: —
Category: Video
Viewed: 158


FFMPEG drawtext error for subtitles too many args in ‘between(t’

I’m attempting to use drawtext to add multiple subtitle-like text onto a video.. It works when I have 1 or 2 drawtext arguments like this:

WORKING:

  /home/zedkay22/ffmpeg-git-20190302-amd64-static/ffmpeg -i outa.mp4 -vf "[in]drawtext=fontfile=fonts/BebasNeue-Regular.otf:fontsize=60: fontcolor=white:x=20: y=500:text='My real fear is that':enable='between(t,5,10)',drawtext=fontfile=fonts/BebasNeue-Regular.otf:fontsize=60: fontcolor=white:x=0: y=500:text='the truth of the matter is people':enable='between(t,11,20)'[out]"  output.mp4 

but when I attempt to add multiple drawtext options, I get errors and a failed conversion.

Please see my attempt below and then the output from the failed conversion. Any steps in the right direction would be appreciated.

**FYI: I also tried to burn an SRT file directly but the styling options were limited so I’ve avoided that and used drawtext instead.

Attempt:

ffmpeg -i outa.mp4 -vf "[in]drawtext=fontfile=fonts/BebasNeue-Regular.otf:fontsize=40: fontcolor=white:x=20: y=500:text='My real fear is that they\\'re going to invent a ':enable='between(t,0,4)';drawtext=fontfile=fonts/BebasNeue-Regular.otf:fontsize=40: fontcolor=white:x=20: y=500:text='better eye for blind people . And when they do ':enable='between(t,4,9)';drawtext=fontfile=fonts/BebasNeue-Regular.otf:fontsize=40: fontcolor=white:x=20: y=500:text=', like Look how amazing this is . We\\'ve given ':enable='between(t,8,11)';drawtext=fontfile=fonts/BebasNeue-Regular.otf:fontsize=40: fontcolor=white:x=20: y=500:text='blind people the ability to see again , too possum ':enable='between(t,11,13)';drawtext=fontfile=fonts/BebasNeue-Regular.otf:fontsize=40: fontcolor=white:x=20: y=500:text='. But now they also have all these other features ':enable='between(t,13,16)';drawtext=fontfile=fonts/BebasNeue-Regular.otf:fontsize=40: fontcolor=white:x=20: y=500:text='that you don\\'t have with your regular eyes . Let ':enable='between(t,16,17)';drawtext=fontfile=fonts/BebasNeue-Regular.otf:fontsize=40: fontcolor=white:x=20: y=500:text='us scooped those bad boys . ':enable='between(t,17,18)'[out]" aoutput.mp4 

The Output I get on terminal with the failed conversion:

ffmpeg -i outa.mp4 -vf "[in]drawtext=fontfile=fonts/BebasNeue-Regular.otf:fontsize=40: fontcolor=white:x=20: y=500:text='My real fear is that they\\'re going to invent a ':enable='between(t,0,4)';drawtext=fontfile=fonts/BebasNeue-Regular.otf:fontsize=40: fontcolor=white:x=20: y=500:text='better eye for blind people . And when they do ':enable='between(t,4,9)';drawtext=fontfile=fonts/BebasNeue-Regular.otf:fontsize=40: fontcolor=white:x=20: y=500:text=', like Look how amazing this is . We\\'ve given ':enable='between(t,8,11)';drawtext=fontfile=fonts/BebasNeue-Regular.otf:fontsize=40: fontcolor=white:x=20: y=500:text='blind people the ability to see again , too possum ':enable='between(t,11,13)';drawtext=fontfile=fonts/BebasNeue-Regular.otf:fontsize=40: fontcolor=white:x=20: y=500:text='. But now they also have all these other features ':enable='between(t,13,16)';drawtext=fontfile=fonts/BebasNeue-Regular.otf:fontsize=40: fontcolor=white:x=20: y=500:text='that you don\\'t have with your regular eyes . Let ':enable='between(t,16,17)';drawtext=fontfile=fonts/BebasNeue-Regular.otf:fontsize=40: fontcolor=white:x=20: y=500:text='us scooped those bad boys . ':enable='between(t,17,18)'[out]"  aoutput.mp4 ffmpeg version N-48288-g3b23eb283a-static https://johnvansickle.com/ffmpeg/  Copyright (c) 2000-2019 the FFmpeg developers   built with gcc 6.3.0 (Debian 6.3.0-18+deb9u1) 20170516   configuration: --enable-gpl --enable-version3 --enable-static --disable-debug --disable-ffplay --disable-indev=sndio --disable-outdev=sndio --cc=gcc-6 --enable-fontconfig --enable-frei0r --enable-gnutls --enable-gmp --enable-gray --enable-libaom --enable-libfribidi --enable-libass --enable-libvmaf --enable-libfreetype --enable-libmp3lame --enable-libopencore-amrnb --enable-libopencore-amrwb --enable-libopenjpeg --enable-librubberband --enable-libsoxr --enable-libspeex --enable-libvorbis --enable-libopus --enable-libtheora --enable-libvidstab --enable-libvo-amrwbenc --enable-libvpx --enable-libwebp --enable-libx264 --enable-libx265 --enable-libxml2 --enable-libdav1d --enable-libxvid --enable-libzvbi --enable-libzimg   libavutil      56. 26.100 / 56. 26.100   libavcodec     58. 47.102 / 58. 47.102   libavformat    58. 26.101 / 58. 26.101   libavdevice    58.  6.101 / 58.  6.101   libavfilter     7. 48.100 /  7. 48.100   libswscale      5.  4.100 /  5.  4.100   libswresample   3.  4.100 /  3.  4.100   libpostproc    55.  4.100 / 55.  4.100 Input #0, mov,mp4,m4a,3gp,3g2,mj2, from 'outa.mp4':   Metadata:     major_brand     : isom     minor_version   : 512     compatible_brands: isomiso2avc1mp41     encoder         : Lavf58.26.101   Duration: 00:03:25.92, start: 0.000000, bitrate: 147 kb/s     Stream #0:0(und): Video: h264 (High) (avc1 / 0x31637661), yuvj420p(pc), 810x660, 12 kb/s, 25 fps, 25 tbr, 12800 tbn, 50 tbc (default)     Metadata:       handler_name    : VideoHandler     Stream #0:1(und): Audio: aac (LC) (mp4a / 0x6134706D), 44100 Hz, stereo, fltp, 128 kb/s (default)     Metadata:       handler_name    : SoundHandler Stream mapping:   Stream #0:0 -> #0:0 (h264 (native) -> h264 (libx264))   Stream #0:1 -> #0:1 (aac (native) -> aac (native)) Press [q] to stop, [?] for help [drawtext @ 0x650edc0] [Eval @ 0x7fffcb9196b0] Missing ')' or too many args in 'between(t' [drawtext @ 0x650edc0] Error when evaluating the expression 'between(t' for enable [AVFilterGraph @ 0x650b9c0] Error initializing filter 'drawtext' with args 'fontfile=fonts/BebasNeue-Regular.otf:fontsize=40: fontcolor=white:x=20: y=500:text=My real fear is that they\re going to invent a :enable=between(t' Error reinitializing filters! Failed to inject frame into filter network: Invalid argument Error while processing the decoded data for stream #0:0 [aac @ 0x5e11e40] Qavg: 11771.192 [aac @ 0x5e11e40] 2 frames left in the queue on closing 

How do I avoid this error? Thanks in advance! Any steps would be appreciated.

Can Xiaomi Mi Box 4K stream video from an external server using SMB or FTP protocol with external subtitles?

I am seriously considering moving from my Android TV-based Flix TVBox player to Xiaomi Mi Box 4K, because my current solution fails completely on playing / streaming videos from from an external server through SMB or FTP protocol with external subtitles.

Some software players (i.e. VLC) can browse network shares (some can’t), but all of them fails on opening external subtitles, i.e. stored in the .srt or .txt file with exactly the same filename as corresponding video file. It is only possible to display subtitles, if they are embedded into video files that supports embedded subtitles (i.e. MKV) or subtitles downloaded from OpenSubtitles.org.

This is especially weird, because happens only on SMB / FTP protocol. When using exactly the same player on local disk, everything works just like a charm.

I’d like to ask how does it work in case of Xiaomi Mi Box 4K?